LSP Translation Scenarios

LSP Translation Scenarios

Bernd Benecke (Munich) Audiodescription: Phenomana of Information Sequencing Veerle Duflou (Antwerp) Norm Research in Simultaneous Interpreting Georgios Floros (Cyprus) Cultural Constellations and Translation Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Saarbrücken) Translation...
Audiovisual Translation Scenarios

Audiovisual Translation Scenarios

Part I: Multilingual Subtitling Scenarios Stephen Armstrong, Colm Caffrey & Marian Flanagan (Dublin) Translating DVD subtitles from English-German and English-Japanese using Example-Based Machine Translation Eduard Bartoll (Barcelona) Subtitling multilingual films...
Challenges of Multidimensional Translation

Challenges of Multidimensional Translation

Part I: Positioning Multidimensional Translation Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Saarbrücken) Introducing Multidimensional Translation Jorge Dìaz-Cintas (London) Back to the Future in Subtitling Henrik Gottlieb (Copenhagen) Multidimensional Translation: Semantics turned...
Text and Translation

Text and Translation

> Download PDF Zum Öffnen des PDFs benötigen Sie ein Passwort. Schreiben Sie uns eine E-Mail für nähere Informationen (Kontakt)! Herausgegeben im Narr Verlag für die Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft DGÜD (1999 – 2006) von Prof. Dr....
Übersetzung – Translation – Traduction

Übersetzung – Translation – Traduction

> Download PDF Zum Öffnen des PDFs benötigen Sie ein Passwort. Schreiben Sie uns eine E-Mail für nähere Informationen (Kontakt)! Herausgegeben im Narr Verlag für die Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft DGÜD (1999 – 2006) von Prof. Dr....