„Es ist nur Sepia und Ultramarinblau
– und für mich eine ganze Welt im Rhythmus der Harmonie“
Christiane von Podolinsky
Gerzymisch Stiftung
zur Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses in der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
GWer wir sind
Die gemeinnützige Gerzymisch Stiftung öffentlichen Rechts wurde 1996 im Saarland gegründet und hat ihr Arbeitszentrum heute an der Universität des Saarlandes und in Heidelberg.
Wir sind eine kleine Familienstiftung, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, die Translationswissenschaft in ihrer Forschungsbasis zu fördern.
Die Gerzymisch Stiftung ist Mitglied im Verband deutscher Stiftungen.
Was wir machen
Wir erforschen und fördern den wissenschaftlichen Fortschritt in allen Bereichen der Translation im weitesten Sinn. Dies schließt neben dem allgemeinen Übersetzen und Dolmetschen multidimensionale und hybride Translationsfelder (Untertitelung, Audiodeskription, Schriftdolmetschen, Mediation und Liminalität) ein.
Wie wir forschen und fördern
Unser Forschungsschwerpunkt liegt auf der qualitativen, nicht der quantitativen Translationsforschung. Wir fördern und publizieren entsprechende Arbeiten zu ihren Begriffen und Methoden von Nachwuchswissenschaftlerinnen. Dies geschieht über die Organisation von wissenschaftlichen Kolloquien, Themenworkshops und individuelles Coaching. Dabei helfen uns verbundene Ansprechpartner in der Praxis.
Sie haben Fragen oder möchten uns unterstützen?
Wir freuen uns über jede Anregung und Kritik und natürlich über jede Spende
IBAN: DE02 6005 0101 0405 8376 41
BIC: SOLADEST600